
понедельник, 02 мая 2022
"Опасные связи"
Нравится фильм, книга тоже понравилась. Книга такая же, и когда читала, думала и про фильм.
Злыдни, которые не живут сами и не дают другим. Бывает так, что посторонняя тетка имеет большее влияние, чем мать, и автор пишет, что ему бы хотелось, чтоб относились друг к другу внимательнее. Также жалко и де Мертей из-за ее злобы, властности и неправильного поведения, и де Турвель. Мне перекликается с "Анна Каренина", но там сюжет знаком уже давно. И тем не менее, эта книга показалась очень грустной. Такое впечатление, что Вальмон и де Турвель сразу относились друг к другу так, как относились, но де Мертей так его надрессировала, что ни о какой свободе с его стороны не стоило говорить. И возможно у них были друг на друга компроматы.
Примерно так и представляла идеальную дружбу у бывшей парочки.
"Послушайте, прекрасный друг мой, когда вы делите себя между многими, я ни в малейшей степени не ревную: ваши любовники для меня - лишь наследники Александра Великого, неспособные сохранить сообща то царство, где властвовал я один. Но чтобы вы отдавали себя всецело одному из них, чтобы существовал другой, столь же счастливый, как я, - этого я не потерплю! И не надейтесь, что я стану терпеть. Или примите меня снова, или хотя бы возьмите второго любовника и ради причуды иметь одного возлюбленного не изменяйте нерушимой дружбе, в которой мы поклялись друг другу".
"А знаете ли, я иногда жалею, что мы вынуждены прибегать к таким средствам. В дни, когда мы любили друг друга, - ибо я думаю, что то была любовь, - я была счастлива ... а вы, виконт? Но зачем думать о счастье, которому нет возврата? Нет, что бы там ни говорили, возврат невозможен. Прежде всего, я потребовала бы жертв, которых вы, наверно, не смогли бы и не захотели принести и которых я, возможно, вовсе и не достойна. А затем - как вас удержать? О нет, нет. Я и думать об этом не хочу".
"Если это не любовь, то любви вообще не существует".
"Я потребовала бы - вот ведь жестокость! - чтобы эта редкая, удивительная госпожа де Турвель стала для вас самой обыкновенной женщиной, такой, какова она на самом деле. Ибо не следует обманываться: чары, которые якобы обретаешь в другом, находятся в нас самих, и только одна любовь делает столь прекрасным любимое существо". (с)
Нравится фильм, книга тоже понравилась. Книга такая же, и когда читала, думала и про фильм.
Злыдни, которые не живут сами и не дают другим. Бывает так, что посторонняя тетка имеет большее влияние, чем мать, и автор пишет, что ему бы хотелось, чтоб относились друг к другу внимательнее. Также жалко и де Мертей из-за ее злобы, властности и неправильного поведения, и де Турвель. Мне перекликается с "Анна Каренина", но там сюжет знаком уже давно. И тем не менее, эта книга показалась очень грустной. Такое впечатление, что Вальмон и де Турвель сразу относились друг к другу так, как относились, но де Мертей так его надрессировала, что ни о какой свободе с его стороны не стоило говорить. И возможно у них были друг на друга компроматы.
Примерно так и представляла идеальную дружбу у бывшей парочки.
"Послушайте, прекрасный друг мой, когда вы делите себя между многими, я ни в малейшей степени не ревную: ваши любовники для меня - лишь наследники Александра Великого, неспособные сохранить сообща то царство, где властвовал я один. Но чтобы вы отдавали себя всецело одному из них, чтобы существовал другой, столь же счастливый, как я, - этого я не потерплю! И не надейтесь, что я стану терпеть. Или примите меня снова, или хотя бы возьмите второго любовника и ради причуды иметь одного возлюбленного не изменяйте нерушимой дружбе, в которой мы поклялись друг другу".
"А знаете ли, я иногда жалею, что мы вынуждены прибегать к таким средствам. В дни, когда мы любили друг друга, - ибо я думаю, что то была любовь, - я была счастлива ... а вы, виконт? Но зачем думать о счастье, которому нет возврата? Нет, что бы там ни говорили, возврат невозможен. Прежде всего, я потребовала бы жертв, которых вы, наверно, не смогли бы и не захотели принести и которых я, возможно, вовсе и не достойна. А затем - как вас удержать? О нет, нет. Я и думать об этом не хочу".
"Если это не любовь, то любви вообще не существует".
"Я потребовала бы - вот ведь жестокость! - чтобы эта редкая, удивительная госпожа де Турвель стала для вас самой обыкновенной женщиной, такой, какова она на самом деле. Ибо не следует обманываться: чары, которые якобы обретаешь в другом, находятся в нас самих, и только одна любовь делает столь прекрасным любимое существо". (с)
воскресенье, 01 мая 2022
20:36
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
20:29
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
20:16
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
Вот они авторши: Гарри уже давно убил огромного змея василиска, хотя сама автор помнит ли об этом, много еще чего сделал, а миссис Уизли читает им с Сириусом нравоучения, что Гарри еще не подходит по возрасту вступать в орден, и вобще мелкий еще. Ну переживает типа. А Сириусу говорит, что ему кажется, что это не Гарри, а Джейс, но что это не так, хоть они и похожи. Главное, она-то здесь причем, они даже знакомы не были. Ладно бы еще это болтала тетушка Петуния. Хотя может миссис Уизли ими очень интересовалась, в перерывах между кухней.
То что Гарри с друзьями творили всякие подвиги, а Дамблдор делал вид, что так и надо, только очки раздавал, давно понятно так-то. Тяжело в учении, легко на работе. Не знаю, м. б. она про миссис Уизли издевается. Начиталась спойлеров и теперь сразу отношусь к Сириусу как положено, трогательно-трепетно. У Гарри классные друзья, но они все же его ровесники, думает наверно. Да хоть и не спойлеры.
Вобще впечатление пока что, что затянутая книжка и надуманная. Все равно атмосферно.
То что Гарри с друзьями творили всякие подвиги, а Дамблдор делал вид, что так и надо, только очки раздавал, давно понятно так-то. Тяжело в учении, легко на работе. Не знаю, м. б. она про миссис Уизли издевается. Начиталась спойлеров и теперь сразу отношусь к Сириусу как положено, трогательно-трепетно. У Гарри классные друзья, но они все же его ровесники, думает наверно. Да хоть и не спойлеры.
Вобще впечатление пока что, что затянутая книжка и надуманная. Все равно атмосферно.
пятница, 29 апреля 2022
Начиталась вчера спойлеров немножко. Посмотреть, кажется ли кому-то книжка затянутой вначале. В основном нравится. Но кому-то кажется. Спойлеры особо не смущают, потому что и фильмы смотрели, и не помню подробно, о чем речь.
Теперь даже двое с длинными черными волосами, Сириус и Снейп, а что нам еще надо. Правда, что у Снейпа длинные она не пишет. Пишут где критика, что Сириус кого к себе наприводил, а были старинные вещи и т. п. упадок рода тоже короче. Он для Гарри кем-то там казался, типа человеком, а на самом деле. Но особо не читала. Мне он давно уже казался или мутным, или безбашенным, или лузером. У них там вся компания не ахти так-то. В фильмах вобще нифига не помню ни про кого, про Снейпа в основном, ему внимание. Успешен более-менее. А кто у них еще Люпин вроде. Про Люпина тоже помню, и про Педигрю. За что Сириус в тюрягу загремел понятия не имею, а это в какой-то из предыдущих книжек.
Теперь даже двое с длинными черными волосами, Сириус и Снейп, а что нам еще надо. Правда, что у Снейпа длинные она не пишет. Пишут где критика, что Сириус кого к себе наприводил, а были старинные вещи и т. п. упадок рода тоже короче. Он для Гарри кем-то там казался, типа человеком, а на самом деле. Но особо не читала. Мне он давно уже казался или мутным, или безбашенным, или лузером. У них там вся компания не ахти так-то. В фильмах вобще нифига не помню ни про кого, про Снейпа в основном, ему внимание. Успешен более-менее. А кто у них еще Люпин вроде. Про Люпина тоже помню, и про Педигрю. За что Сириус в тюрягу загремел понятия не имею, а это в какой-то из предыдущих книжек.
четверг, 28 апреля 2022
Перси карьерист и еще со своими разругался, верит тому, что в газете пишут. Гарри выставляют чуть ли не сумашедшим. Впечатление, что если они такими вопросами заняты в школьные времена, дальше-то что. Гермиона уже сильна в законах, исключат его или не исключат. Это уж по-любому актуальные темы.
Пишут, что книжка неактуальная, но особо не читала. Не пойму почему и какой им надо актуальности. Как будто нытье такое и раньше не встречалось.
Им наверное хотелось, чтоб был какой-то позитив или подсказки, а не обычное нытье. Так и надо этой парочке по идее, да ладно. Непонятно, сколько им было лет, но явно, что молодежь. Там был скриншот из фильма походу, там они старше выглядят, а фильм вроде иностранный, но раньше походу и в иностранных фильмах так снимали.
понедельник, 25 апреля 2022
Перед этим видео Кино - Пачка сигарет так классно, сразу детство, лето.
01:12
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
00:59
Доступ к записи ограничен
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра
пятница, 22 апреля 2022
А.Чехов "Барон"
"А между тем было когда-то время, когда он чуть было не сделался товарищем и братом людей, которым он поклонялся и которых любил больше жизни. (Он не мог не любить людей, которые бывают иногда Гамлетами и Францами Моор!) Он сам едва не стал артистом и, наверное, стал бы им, если бы не помешал ему один смешной пустяк. Таланта было много, желания - тоже, была на первых порах и протекция, но не хватило пустяка: смелости. Ему вечно казалось, что они, эти головы, которыми усеяны все пять ярусов, низ и верх, захохочут и зашикают, если он позволит себе показаться на сцене. Он бледнел, краснел и немел от ужаса, когда предлагали ему подебютировать.
- Я подожду немного, - говорил он.
И он ждал до тех пор, пока не состарился, не разорился и не попал, по протекции, в суфлерскую будку".
"Если бы его выгнали, то публике не пришлось бы быть свидетельницей скандала, который произошел на этих днях.
Скандал состоял в следующем.
Давали "Гамлета". Театр был полон." "Когда дают Шекспира, барон находится в самом возбужденном состоянии". "Ему самому следовало бы поиграть Гамлета, хоть Гамлет и плохо вяжется с горбом и со спиртом, который забывает запирать бутафор". "Хоть бы раз в жизни ему посчастливилось пройтись по сцене в принцевой куртке, вблизи моря, около скал, где одна пустыня места,
Сама собой, готова довести
К отчаянью, когда посмотришь в бездну
И слышишь в ней далекий плеск волны.
Если даже мечты заставляют таять не по дням, а по часам, то каким огнем сгорел бы лысый барон, если бы мечта приняла форму действительности!
В описываемый вечер он готов был проглотить весь свет от зависти и злости. Гамлета дали играть мальчишке, говорящему жидким тенором, а главное - рыжему. Неужели Гамлет был рыж?
Барон сидел в своей будке, как на горячих угольях. Когда Гамлета не было на сцене, он еще был относительно покоен, когда же на сцену появлялся жидкий рыжеволосый тенор, он начинал вертеться, метаться, ныть".
"Этот чудак был слишком нервен. Когда актер, читая последний монолог второго действия, сделал маленькую передышку, чтобы молча покачать головой, из будки опять понесся голос, полный желчи, презрения, ненависти, но, увы! уже разбитый временем и бессильный:
Коварный сластолюбец! Лицемер!
Бесчувственный, продажный, подлый изверг!
Помолчав секунд десять, барон глубоко вздохнул и прибавил уже не так громко:
Глупец, глупец! Куда как я отважен!
Этот голос был бы голосом Гамлета настоящего, не рыжего Гамлета, если бы на земле не было старости. Многое портит и многому мешает старость.
Бедный барон! Впрочем, не он первый, не он и последний.
Теперь его выгонят из театра".(с)
"А между тем было когда-то время, когда он чуть было не сделался товарищем и братом людей, которым он поклонялся и которых любил больше жизни. (Он не мог не любить людей, которые бывают иногда Гамлетами и Францами Моор!) Он сам едва не стал артистом и, наверное, стал бы им, если бы не помешал ему один смешной пустяк. Таланта было много, желания - тоже, была на первых порах и протекция, но не хватило пустяка: смелости. Ему вечно казалось, что они, эти головы, которыми усеяны все пять ярусов, низ и верх, захохочут и зашикают, если он позволит себе показаться на сцене. Он бледнел, краснел и немел от ужаса, когда предлагали ему подебютировать.
- Я подожду немного, - говорил он.
И он ждал до тех пор, пока не состарился, не разорился и не попал, по протекции, в суфлерскую будку".
"Если бы его выгнали, то публике не пришлось бы быть свидетельницей скандала, который произошел на этих днях.
Скандал состоял в следующем.
Давали "Гамлета". Театр был полон." "Когда дают Шекспира, барон находится в самом возбужденном состоянии". "Ему самому следовало бы поиграть Гамлета, хоть Гамлет и плохо вяжется с горбом и со спиртом, который забывает запирать бутафор". "Хоть бы раз в жизни ему посчастливилось пройтись по сцене в принцевой куртке, вблизи моря, около скал, где одна пустыня места,
Сама собой, готова довести
К отчаянью, когда посмотришь в бездну
И слышишь в ней далекий плеск волны.
Если даже мечты заставляют таять не по дням, а по часам, то каким огнем сгорел бы лысый барон, если бы мечта приняла форму действительности!
В описываемый вечер он готов был проглотить весь свет от зависти и злости. Гамлета дали играть мальчишке, говорящему жидким тенором, а главное - рыжему. Неужели Гамлет был рыж?
Барон сидел в своей будке, как на горячих угольях. Когда Гамлета не было на сцене, он еще был относительно покоен, когда же на сцену появлялся жидкий рыжеволосый тенор, он начинал вертеться, метаться, ныть".
"Этот чудак был слишком нервен. Когда актер, читая последний монолог второго действия, сделал маленькую передышку, чтобы молча покачать головой, из будки опять понесся голос, полный желчи, презрения, ненависти, но, увы! уже разбитый временем и бессильный:
Коварный сластолюбец! Лицемер!
Бесчувственный, продажный, подлый изверг!
Помолчав секунд десять, барон глубоко вздохнул и прибавил уже не так громко:
Глупец, глупец! Куда как я отважен!
Этот голос был бы голосом Гамлета настоящего, не рыжего Гамлета, если бы на земле не было старости. Многое портит и многому мешает старость.
Бедный барон! Впрочем, не он первый, не он и последний.
Теперь его выгонят из театра".(с)
В немецком офигеть длинные слова. Тоже есть похожие слова с английскими, как во французском. Licht, light, Seele, soul, wenn, when, читаются почти буквально, но зато длинные.
"Фауст" с "Гамлетом" прочитала тогда потому что на них постоянно ссылаются. "Фауст" понравился, сами стихи, "Гамлет" как-то так, ну тоже понравился. Раньше понятно попадались фоном, потому что стиль Шекспира знаком. А "Фауст" тоже по радио помню "смирись мне верная стихия" думаю такая, красиво написано, или не знаю что подумала, но что-то вроде того.
Бомс хвалится, что в хозяйстве не сильна, это подразумевается, что способна на большее. Уже не в первый раз такое в книжках. Гарри зазвездился.
среда, 20 апреля 2022
"Гарри с силой оттолкнулся от земли, и прохладный ночной ветерок сразу принялся трепать его волосы. Аккуратные прямоугольники садов Бирючиновой аллеи становились все меньше и меньше и скоро превратились в одно большое черно-зеленое лоскутное одеяло".
"Сердце его разрывалось от счастья: он снова был в воздухе, он улетал прочь с ненавистной Бирючиновой аллеи, о чем так мечтал все лето, он летел домой".
"Всего несколько мгновений счастья, и все его горести сократились до размеров песчинок, ничтожных по сравнению с этим великолепным, необъятным ночным небом".
"После подъема стало гораздо холоднее, у Гарри даже заслезились глаза, внизу ничего не было видно, кроме светящихся булавочных головок - должно быть, это фары и фогари".
"- Приехали! - крикнула Бомс и через пару секунд приземлилась. Гарри коснулся земли сразу же после нее, оказавшись на пятачке неухоженной травы посреди маленькой площади". (с)
"Сердце его разрывалось от счастья: он снова был в воздухе, он улетал прочь с ненавистной Бирючиновой аллеи, о чем так мечтал все лето, он летел домой".
"Всего несколько мгновений счастья, и все его горести сократились до размеров песчинок, ничтожных по сравнению с этим великолепным, необъятным ночным небом".
"После подъема стало гораздо холоднее, у Гарри даже заслезились глаза, внизу ничего не было видно, кроме светящихся булавочных головок - должно быть, это фары и фогари".
"- Приехали! - крикнула Бомс и через пару секунд приземлилась. Гарри коснулся земли сразу же после нее, оказавшись на пятачке неухоженной травы посреди маленькой площади". (с)